Valokuvatorstaissa on etsitty kuvia valinna vaikeudesta.
Mitäs vaikeata siinä nyt on, enhän minä edes tuosta mitään ymmärrä. Sama se kai on mitä soppaa sitä syö:

Jaa, mutta tuo ‘Mieluinen’ saattaisi olla hyvää!
Tuollaisista menuista pääsi valitsemaan Sao Miquelin saarella hiihtolomalla.



Pääasia, että on ruokaa!
Hauska kuva! Liekö tuon tarkoituskaan olla suomea?
Ostin Sibille-merkkisen kasvopaperipakkauksen, jossa luki seitsemällä kielellä kasvopaperi ja suomeksi Oukkidoukki kasvopyyhe!
SusuPetal, sans muuta! (kai sillä ruokalhalullakin jotain vois tehdä..
)
Katriina,
Tää tahtoo kans oukkidoukki kasvopyyhkeitä
Tuo oli loistava
Tai joku oli netin käännösohjelmalla hoitanut käännöksen ja seannut esim ‘tervetullut’-sanan ja saanut tuon Mieluinen-synonyymin…
Hauska löydös!
Timo,
Tuli siellä tosiaan vastaan muuallakin näitä ‘turistikäännöksiä’ ja kömmähdyksiä niin suomeksi kuin ruotsiksi. Kyllä tuo mieluinen tuohon hyvin sopii
Mieluinen on varmaan jotain luusoppaa – olisi tervetullutta vaihtelua härkäviikkomenyyhyn.
H.M.Juhani Hämeenjussi,
Niin kyllä se varmaan on varsin soveliasta ruokaa näin paaston aikana.