Social distancing – Day 128

Tulokset tulivat, ensin Kanta-palveluun ja muutaman tunnin kuluttua soittivat. Negatiivinen. Tähän kohtaan tulee helpotuksen huokaus. Hyvä muistutus tämä oli kaikkien koronatoimien noudattamisesta. Käsienpesu, etäisyyden pitäminen ja ehkäpä syksyllä maskin pitäminen korostuvat.

Test results came today and I’m happy to tell you it’s negative! What a relieve! Back to taking care of hand washing, keeping distance and perhaps wearing a mask at autumn.

— — —

Finland 7372

Social distancing – Day 126

 Päivän ohjelmaan lepäilyn lisäksi kuului Covid-19 testissä käyminen. Sain huippuhyvän hoitajan, joka osasi hommansa hienosti ja vanupuikko nenässä ei tuntunut miltään. Nyt sitten vain odotellaan tuloksia 1-2 vrk:n kuluttua. Drive-in testipaikka oli tehty jännästi terveyskeskuksen takapihalle, hieman vaikutti unohtuneelle sellaiselle. 

Today went to get the Covid-19 test. I got a very professional nurse and she did the swapping so well that I didn’t feel anything.  The test results will be back in a day or two. The Drive-In testing place was at the health care centers backyard, looked like a forgotten place.

– Ajoväylä testiin / A drive way to the Drive-in testing –

— — —

Finland 7351

 

 

 

Social distancing – Day 125

Näin sitä pääsi taas kunnolla sosiaaliseen eristykseen kun veti oven kiinni takanaan ja verhot suppuun sekä painui pehkuihin. Siellä sitä on tämä päivä tullut vietettyä, tarkemmin sanottuna sohvan pohjalla horroksessa. Väliviihdykkeenä katsomatta jääneitä tv-ohjelmia keväältä. Covid-19 -testiin sitten huomen aamulla. Täytin omaolo.fi sivustolla kyselyn ja se suositti testeihin menoa, klikkasin kaavakkeen menemään eteenpäin ja niinpä ne soittivat terveyskeskuksesta sitten puoliltapäivin ja antoivat testausajan. Ja sitten takaisin pehkuihin.

So I managed to get back to social distancing in full by closing the door behind me, closed the curtains and jumped in to a bed. And that’s were I spend the day resting and watching some old tv-shows that didn’t have time to watch earlier. Tomorrow morning I’ll have the appointment for the Covid-19 -test. We have this internet service: omaolo.fi where you fill up a questionnaire about your symptoms and they give you estimation and suggestion what to do. I got reply that it would be a good idea to go and get the test. After that I sent it to forward to the health care unit and they called about two hours later to confirm my symptoms and gave the time for the test. Good service! 

– Roses are comforting –

— — —

Finland 7340

Rullaten ja rutistaen

Kuukausi vaihtui, mutta kuntokuuri jatkuu ainakin seuraavat 12 viikkoa. Ja sittenhän se jo pitäisi olla selkärangassa niin että sujuu. Olin tänään Jukka Harjun toiminnallisissa selkä- ja vatsatreeneissä paikallisella CrossFit -salilla. Kolme tuntia opeteltiin kehorääkkiin ja kehonhoitoon aivan uusia asioita. Jumppaahan on tullut nähtyä ja koettua jos jonkinlaista, mutta tällaisissa toiminnallisissa treeneissä olikin aivan eri lähtökohta. Ensin testattiin liikkuvuus ja kontrolli,  siitä sitten pureuduttiin varsinaisiin treeniliikkeisiin lihashuoltoa unohtamatta. Inhimillistä toimintaa, sillä kipua ei saa tuntua. Olihan liikkeet vaikeita suorittaa ja harjoitella niitä pitää jotta onnistuu. Onneksi useimmissa liikkeissä on kolme tasoa, niin ei heti tarvitse hakata päätä seinään ja heittää rukkasia naulaan vaan voi parantaa omassa tahdissa.

− Rolling and squeezing −

How to Survive November 2017 – 8

Shadows and reflections


a vase

Annoin periksi ja kävin työpaikkalääkärissä tänään. Periksi annoin työkaverille, joka ihanasti patisteli menemään. Tulehtumaan se jalka on päässyt, vaikka palovamma oli jo vähän lähtenyt kasvamaan umpeen. Turvoksissa on koko jalka ja punainen, nyt jo puoleen koipeen saakka. Lääkäri oli tosi äkäinen, että siihen haavaumaan oli sellainen hoitolappu laitetettu, honosti ohjeistettu kuulemma. Ja kun kerroin saamastani kohtelusta, hän oli myös hyvin närkästynyt. Nyt on sitten kolmen viikon antibioottikuuri, paksua rasvaa (hopearasvaa), rasvasidosta, suojasidosta, harsoo ja maitohappobakteereja, niin ja pitkälti sairauslomaa. Desinfioimisainetta välineiden (sakset, rasvan levittimet yms.) varten myös piti hommata, sekä kertakäyttökäsineitä. Nyt sitten harjoitellaan haavan hoitoa. Kerran päivässä pitää suikutella ja vaihtaa sidokset rasvoineen. Että sillei. Tylsää.

TallennaTallenna

How to Survive November 2017 – 5

Keittelin perjantai-iltana kananmunia ja kattilaa liedeltä ottaessani loiskautin kiehuvaa vettä jalalle. Palovammahan siihen muodostui kylmennyshoidosta ja rypsi-laventeliöljy rasvauksesta huolimatta. Iho rullautui irti roikkumaan tuohon varpaiden viereen harmaana klönttinä ja alueen (n. 4 x 3 cm) reunat muuttuivat punaisen verisiksi sekä pieniä vesikelloja alkoi muodostumaan. Eilisen koippelehdin lähdes muistamatta koko asiaa, kunnes yöllä se alkoi jomottolemaan ja aamulla koko jalkapöytä oli turvoksissa, punainen ja askeltaminen sattui. Aikani pohdittua asiaa päätin soittaa päivystykseen ja sieltä kehoitettiin tulemaan näyttämään vammaa terveydenhoitajalle.

Pääsin sisään varsin sujuvasti sen suuremmin jonottamatta. Ja sitten se alkoi! Sain sellaisen ropotuksen siltä hoitajalta ettei ole moista ennen kuullut tuollaisessa paikassa. Ensin sain huutia, ennen kuin kerkesin sukkaa jalasta vetämään, että mokomaa asiaa nyt edes tulen näyttämään. Seuraavaksi sain kuulla kunniani, että odotin niin pitkään enkä mennyt heti perjantaina tai viimeistään lauantaina. Siinä motkottaessaan hoitaja puhdisti haavauman ja leikkasi sen rotkottavan nahan irti sekä suojasi ja sitoi sen. Kotihoito-ohjeissa tuli vielä seuraava litania, kun tunnustin ettei minulla ole kotona mitään rasvaista perusrasvaa. Minua naurattaa vieläkin, se oli niin huvittava tapaus kaikesta motkotuksestaan huolimatta!

an ambulance

TallennaTallennaTallennaTallenna

Under the Weather / Mnnn…. Säätila rokottaa…

Under the Weather

Tuo tauteilu on niin hienostuneesti sanottu englanniksi: “Under the Weather”, paljon mukavamman kuuloista kuin särkee ja kolottaa! Ensin oli flunssa ja siitä salamana sujahti poskiontelotulehdus, joka valui keuhkokuumeeksi ennen kuin huomasinkaan. Onneksi sen verran sukkelaan onnistuin lääkäriin menemään, että lievästä tapauksesta on kyse ja antibiootit purevat. Sairauslomalla saan olla vielä pitkälle ensi viikkoon, nautiskella leffoista ja hyvistä kirjoista. Taitaa olla aika hiljentää vauhtia, jälleen, ja keskittyä näihin mukavampiin hommiin.

We don’t have anything as nice in Finnish language to subscribe being ill that “Under the Weather” is in english language. It doesn’t sound so nice to say aching and suffering! First there was a cold that turned into sinusitis and that into pneumonia. Luckily it’s a mild case of illness and the antibiotics are working well. Now I have plenty of time to enjoy good films and books. And it is a sign to slow down work and concentrate on these more enjoyable things.

Värinää / Shivers

Lähes vällyjen alle putosin kesäflunssan jälkitautina tulleen korvatulehduksen ansiosta. En anna periksi ja näistä kauniista päivistä aion nauttia nappuloiden voimalla. Vaikka välillä vähän väristääkin.

A summerly ear infection almost knocked me under the covers. I’m not giving in and just enjoying  these beautiful days  with a help of some  antibiotics. Even thou there might be some shivers.

– Shivering Reeds –

Herkutellen heräämöön

Kyllä se vain niin on, että voitte vuosikellonne ajastaa tämän joka vuotisen lokakuuilmiön mukaan: Lepis ja röhnä! Megataudin iskiessä voimme todeta itiöiden määrän olevan luonnossa huipussaan ja helpotusta ei näy ennen pakkasten tuloa. Ensilumen tuloa en vielä aivan osaa ennustaa taudin ilmestymisajankohdasta, mutte eiköhän sekin jo viimeistään ensi vuonna ole selvillä.

Sairastaminen on kyllä tosi kivaa kun postiluukusta tipahtaa suloisia kortteja ja paranepiansuklaata:

20121011-153404.jpg

 

Kiitos Susupetal 🙂

PS: Epäilyttävästi näyttää siltä, että taidan toipua tästä… knok, knok…